Sin Radio Listen, don't just hear!

Λογοτεχνική μετάφραση
[γερμανικά προς ελληνικά]
Εισηγητής: Γιάννης Καλιφατίδης
Συνάντηση γνωριμίας:
Σάββατο, 10 Οκτ. 2015, 12:00
(Εκδ. Νεφέλη, Ασκληπιού 6, ισόγειο)
Το πρόγραμμα λογοτεχνικής μετάφρασης από τη γερμανική γλώσσα έρχεται να καλύψει το υφιστάμενο εκπαιδευτικό κενό. Προσεγγίζει εξίσου την πρακτική της μετάφρασης, και την ιστορική διαδρομή της γερμανόφωνης λογοτεχνίας.
Μετά την επιτυχία του περσινού κύκλου σπουδών, οι Εκδόσεις Νεφέλη συνεχίζουν για δεύτερη συνεχή χρονιά το σεμινάριο εκπαίδευσης μεταφραστών γερμανόφωνης λογοτεχνίας. Το σεμινάριο σχεδιάστηκε από τον δόκιμο μεταφραστή Γιάννη Καλιφατίδη και προσεγγίζει εξίσου την πρακτική της μετάφρασης και την ιστορική διαδρομή της γερμανόφωνης λογοτεχνίας. Στόχος του προγράμματος είναι να εισαγάγει τους εκπαιδευόμενους στη συνολική αντιμετώπιση των προκλήσεων της επαγγελματικής μετάφρασης.
Τα μαθήματα γίνονται σε έναν ζωντανό εκδοτικό οίκο, στα γραφεία της Νεφέλης.
Πρόγραμμα
Το σεμινάριο λογοτεχνικής μετάφρασης από τα γερμανικά στα ελληνικά αποτελείται από δεκατέσσερις τρίωρες απογευματινές συναντήσεις.
Εκπαιδευτικός στόχος
Η διδασκαλία των τεχνικών που θα καταστήσουν τους σπουδαστές άξιους να αντεπεξέλθουν με επαγγελματική δεινότητα στα προβλήματα που αντιμετωπίζει κάθε μεταφραστής.
Σκεπτικό
Να αναδειχθεί μια νέα, καταρτισμένη γενιά μεταφραστών ικανών να ανταποκριθούν στις ανάγκες του εκδοτικού χώρου.
Ο Γιάννης Καλιφατίδης γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Αθήνα. Αποφοίτησε από τη Γερμανική Σχολή Αθηνών το 1982. Σπούδασε στο Πολυτεχνείο του Darmstadt. Το 2005 αποφοίτησε από το γερμανικό τμήμα του ΕΚΕΜΕΛ. Είναι κάτοχος του Κρατικού Βραβείου Λογοτεχνικής μετάφρασης και του Βραβείου Γερμανόφωνης Λογοτεχνίας του ΕΚΕΜΕΛ. Διδάσκει λογοτεχνική μετάφραση από το 2010.
ΕΝΑΡΞΗ: μέσα ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ
ΑΝΑΛΥΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: εδώ
FACEBOOK: εδώ
Συντάχθηκε από: Sin Radio
©2026 Sin Radio | made with ♥ and ♫ by dinatzv