play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
chevron_left
volume_up
  • play_arrow

    Sin Radio Listen, don't just hear!

ΒΙΒΛΙΟ | ΕΚΔΟΣΕΙΣ

Βραβεία Μετάφρασης σε δύο βιβλία των Εκδόσεων Πατάκη

today2 Οκτωβρίου, 2014

share close

Ανακοινώθηκαν σε τελετή που έγινε στο Ινστιτούτο Γκαίτε, με την ευκαιρία εορτασμού της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης, τα Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2014, τα οποία διοργανώνουν από κοινού η Ελληνοαμερικανική Ένωση, το Ινστιτούτο Γκαίτε, το Ινστιτούτο της Δανίας στην Αθήνα και το Ινστιτούτο Θερβάντες.

Απονεμήθηκαν οι εξής διακρίσεις που αφορούν βιβλία των Εκδόσεων Πατάκη:

Βραβείο Μετάφρασης Δανέζικης Λογοτεχνίας:
Λύο Καλοβυρνάς, για το βιβλίο: Δοκίμια για την ύπαρξη της αγάπης του Torben Guldberg

Βραβείο Μετάφρασης Ισπανόφωνης Λογοτεχνίας:
Τιτίνα Σπερελάκη, για το βιβλίο: Το τανγκό της παλιάς φρουράς του Arturo Pérez – Reverte

ΔΟΚΙΜΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗ

Συγγραφέας: Τόμπεν Γκούλμπερ
Μετάφραση: Λύο Καλοβυρνάς

Έτος 1500. Κοπεγχάγη. Ένας άντρας πεντακοσίων ετών φτάνει στην πόλη. Είναι κουρασμένος και θέλει να πεθάνει. Εδώ και πολλά χρόνια έχει γυρίσει την πλάτη στην αγάπη, αλλά ξέρει ότι δε θα βρει ησυχία αν δε στραφεί ξανά προς αυτή. Μόνο που δεν είναι πια σίγουρος τι είναι αγάπη. Έτσι συγκεντρώνει ιστορίες, ταξιδεύοντας απ’ άκρη σ’ άκρη της Δανίας και της Ευρώπης, περιπλανώμενος διαμέσου των αιώνων, από την Αναγέννηση μέχρι τη σύγχρονη εποχή… Γύρω του καίγονται μάγισσες, καλόγεροι διώκονται, ένα κοριτσάκι καταλήγει σ’ ένα νησάκι και ουρλιάζει με τόσο ψιλή φωνούλα, που κανείς δεν μπορεί να το ακούσει, ένας άντρας κάθεται σ’ ένα παγκάκι και γράφει μουσική που δε γίνεται να την παίξεις χωρίς να κλάψεις. Χώρες κατακτώνται, σύνορα αλλάζουν, η Ευρώπη ζει τα ξέφρενα νιάτα της, κι ένας ζωγράφος αποπειράται να ζωγραφίσει την ψυχή μιας γυναίκας. Μια νεαρή και φιλόδοξη ιδιοφυΐα βάζει φωτιά στην Κοπεγχάγη σε μια προσπάθεια να καθορίσει την ταχύτητα διάδοσης της αγάπης, ένας αφελής γιος ιερέα ξαναζεί εκατό χρόνια γερμανικής φιλοσοφίας καθώς αναζητά την ευτυχία, ένας Δανός κατακτά το κέντρο της παγκόσμιας οικονομίας, και ο Αθάνατος, σε πείσμα των προσδοκιών του, ερωτεύεται μια γυναίκα …
Τα «Δοκίμια για την ύπαρξη της αγάπης» είναι ένα μυθιστόρημα μαγικού ρεαλισμού με ευρωπαϊκή ψυχή, ένας ιστός από ιστορίες που διατρέχει αιώνες ολόκληρους στην αναζήτηση μιας απάντησης στο ίδιο πάντα ερώτημα: τι είναι αγάπη;
Τι είναι η αγάπη; Μια δύναμη μεγαλύτερη από τον άνθρωπο, παντού και πουθενά, μια αίσθηση συλλογική, σαν τις δονήσεις του Σύμπαντος. Έχουμε δημιουργήσει έναν παντοδύναμο πολιτισμό, έχουμε πετάξει στα αστέρια, – αλλά ποιος μπόρεσε να δώσει ακριβή απάντηση για τη φύση και το νόημα της αγάπης; Στα «Δοκίμια για την ύπαρξη της αγάπης» ο Γκούλμπερ στήνει ένα γιγάντιο τηλεσκόπιο γύρω από τη φύση και τα όρια της αγάπης.

«Όπως ένας μάγος ζογκλέρ, ο Γκούλμπερ παίζει με τον χρόνο, τους ανθρώπους και τα γεγονότα που συνθέτουν το πεπρωμένο της αγάπης». Carola Wiemers, Kultur Deutschland

«Υπέροχo! Ένα βιβλίο για τον έρωτα και για την αγάπη της λογοτεχνίας, ένα βήμα πριν από το επίπεδο ενός σύγχρονου κλασικού». Frizz Darmstadt

«Όσο προχωρεί το βιβλίο και ο χρόνος, τόσο περισσότερο ο συγγραφέας βρίσκεται στο στοιχείο του: στην πρωτοτυπία και στην εφευρετικότητα…» Kristina Maidt-Zinke, Sueddeutsche Zeitung

«Μια συναρπαστική και συγκινητική μυθιστορία από έναν σπουδαίο νέο συγγραφέα, που ταξιδεύει πεντακόσια χρόνια για να διαλευκάνει το μυστήριο του έρωτα. Ένα μυθιστόρημα σπάνιας ομορφιάς». Annette Bruggemann, WDR 5, Βuecher

O Tόμπεν Γκούλμπερ γεννήθηκε στο Αμβούργο το 1975 και μεγάλωσε στη Δανία. Είναι ηθοποιός και τα «Δοκίμια για την ύπαρξη της αγάπης» είναι το πρώτο του βιβλίο, το οποίο ήδη μεταφράζεται σε πολλές γλώσσες.

 

Το τανγκό της Παλιάς Φρουράς

Συγγραφέας: Αρτούρο Πέρεθ-Ρεβέρτε
Μετάφραση: Τιτίνα Σπερελάκη

Ένα πανέμορφο νεαρό ζευγάρι, σπρωγμένο από πάθη επείγοντα όσο και η ζωή, κοιτάζεται στα μάτια χορεύοντας ένα τανγκό που δεν έχει γραφτεί ακόμα, στο σιωπηλό και έρημο σαλόνι ενός υπερωκεάνιου που πλέει μέσα στη νύχτα. Σκιαγραφώντας χωρίς να το ξέρουν, καθώς κινούνται αγκαλιασμένοι, το τέλος ενός κόσμου εξωπραγματικού που τα κουρασμένα φώτα του αρχίζουν να σβήνουν για πάντα. Μια παράξενη αναμέτρηση ανάμεσα σε δύο μουσικούς, που οδηγεί τον ένα από τους δύο στο Μπουένος Άιρες το 1928· μια υπόθεση κατασκοπείας στη γαλλική Ριβιέρα στη διάρκεια του ισπανικού Εμφυλίου· μια ανησυχητική παρτίδα σκάκι στο Σορρέντο της δεκαετίας του εξήντα…
Ένα υπέροχο μυθιστόρημα, μια μοναδική ερωτική ιστορία, μέσα από τη νοσταλγία για έναν κόσμο του οποίου η χαμένη λάμψη έχει αφήσει τον απόηχό της μέσα µας, μέσα από μια μαγευτική μελωδία που γίνεται λέξεις. Έρωτας, κατασκοπεία, αβυσσαλέες ίντριγκες, ο Αρτούρο Πέρεθ-Ρεβέρτε έχει γράψει ένα μεγάλο και εντυπωσιακό μυθιστόρημα, που αγκαλιάζει όλο το μεγαλείο της ζωής και της ιστορίας, ένα συγκινητικό βιβλίο που ζωντανεύει την ιστορία όχι µόνο δύο ανθρώπων αλλά και ενός ολόκληρου κόσμου.

Ο Αρτούρο Πέρεθ-Ρεβέρτε γεννήθηκε στην ισπανική πόλη Καρθαγένη το 1951. Έως σήμερα έχει συνδυάσει µε ξεχωριστό τρόπο τη μάχιμη δημοσιογραφία µε τη λογοτεχνία. Ως απεσταλμένος του γραπτού τύπου, του ραδιοφώνου και της τηλεόρασης έζησε για 21 χρόνια (1973-1994) τις μεγαλύτερες διεθνείς συρράξεις της περιόδου εκείνης. Τα μυθιστορήματά του γνωρίζουν παγκόσμια επιτυχία και αρκετά έχουν μεταφερθεί στον κινηματογράφο. Τα έργα του κυκλοφορούν στα ελληνικά από τις Εκδόσεις Πατάκη και έως σήμερα έχουν εκδοθεί τα εξής: O δάσκαλος της ξιφασκίας, O πίνακας της Φλάνδρας, H λέσχη «Δουµάς» ή Η σκιά του Ρισελιέ, To αίνιγµα της Σεβίλλης, O ναυτικός χάρτης, Η βασίλισσα του Νότου, Ο λοχαγός Αλατρίστε, Η καθαρότητα του αίµατος, O ήλιος της Μπρέντα, O ζωγράφος των µαχών, Το χρυσάφι του βασιλιά, το κίτρινο γιλέκο. Από το 2003 είναι µέλος της Ισπανικής Ακαδηµίας Γραµµάτων (Real Academia Española).

«Ένα μεγάλο στοίχημα, ένα μεγάλο μυθιστόρημα!» El País
«Ένα πέρα ως πέρα αριστοτεχνικό μυθιστόρημα, µια υπέροχη ιστορία αγάπης!» El Mundo
«Το µόνο βιβλίο που εκθρόνισε στην Ισπανία τη “βασίλισσα” E L James!» Buchreport
«Πρόσωπα που σε κοιτάζουν μια φορά και εγγράφονται μέσα σου για πάντα…» Babelia
«Μια ιστορία που κερδίζει την καρδιά σαν την πιο μαγική μελωδία, σαν μια μεγάλη συμφωνία των αισθημάτων και της ζωής… ελάχιστοι συγγραφείς μπορούν να μιλήσουν µε τέτοιο τρόπο για τις μεγάλες συγκινήσεις και τις μεγάλες δοκιμασίες της ζωής…» Susann Fleischer, Literaturmarkt.info

Συντάχθηκε από: Sin Radio